مجموعة مؤلفين ( مترجم : عبد الحسين بينش )
89
مع الركب الحسيني ( با كاروان حسينى ) ( فارسي )
بود ؛ و اين كار براى خدا آسان است ، تا بر آنچه از دست رفته اندوه نخوريد و به آنچه به شما عطا فرموده شادمان نباشيد ؛ و خداوند گردنكشان و متكبران را دوست ندارد » . مرگ بر شما باد ، در انتظار لعنت و كيفر الهى باشيد . گويى كه بلاى آسمان از راه مىرسد و بر شما فرو مىبارد تا شما را با عذاب نابود كند و به جان يكديگر اندازد . آنگاه در روز قيامت به خاطر ستمى كه بر ما روا داشتهايد در عذاب دردناك جاودانه بمانيد . لعنت خداوند بر ستمگران باد . واى بر شما آيا مىدانيد با كدامين دست ما را زديد و با چه شخصيتى به جنگ ما شتافتيد يا با چه پايى براى جنگيدن با ما به راه افتاديد ؟ به خدا سوگند دلهايتان سنگ ، جگرهايتان پر از نفرت ، و دلهايتان مهر خورده است . چشم و گوشتان را بستهاند . شيطان شما را فريفته و به دام انداخته است . بر ديدگان شما پرده افتاده است و هدايت نمىشويد ! اى اهل كوفه مرگ بر شما باد ! چه كينهاى از رسول خدا ( ص ) به دل داشتيد و كدام دشمنى موجب شد كه با برادرش على بن ابى طالب ( ع ) جدّ من ، و فرزندان و عترت برگزيدهء پيامبر ( ص ) چنين عناد بورزيد و كسى از ميان شما با افتخار بگويد : ما على و فرزندانش را با شمشيرها و نيزههاى هندى كشتيم ، زنان را چونان تركان به اسارت در آورديم و با آنان مبارزه كرديم ، چه مبارزهاى ! خاك بر دهان اين گوينده باد ! آيا به كشتن مردمى كه خداوند آنها را تزكيه فرموده و پليدى را از آنها زدوده است افتخار مىكنى ؟ پس خشم خود را فرو نشان و مانند سگ روى پايت بنشينى ، چنان كه پدرت نشست . جز اين نيست كه هر كس پاداش رفتار خويش و آنچه را از پيش فرستاده مىبيند . واى بر شما ، آيا به خاطر برترىاى كه خداوند به ما بخشيده بر ما حسد مىورزيد ؟ ! گناه ما چيست اگر روزگار درياى ما را موّاج ساخته و درياى شما چنان بى آب است كه يك حيوان كوچك را هم نمىپوشاند ! اين فضل خداوند است كه به هر كس بخواهد مىدهد و خداوند صاحب فضل بزرگ است و كسى كه خدا برايش نورى قرار ندهد ، نورى نخواهد داشت .